十载游记:现代西方对古东亚的第一眼 麻六甲海峡、中南半岛、台湾与中国

点阅:233

译自:The straits of Malacca, Indo-China, and China, or, ten years' travels, adventures, and residence abroad

其他题名:现代西方对古东亚的第一眼 麻六甲海峡、中南半岛、台湾与中国 现代西方对古东亚的第一眼麻六甲海峡中南半岛台湾与中国 现代西方对古东亚的第一眼

作者:约翰.汤姆生(John Thomson)著;颜湘如, 黄诗涵, 黄逸涵译

出版年:2019

出版社:网路与书出版 大块文化发行 大和书报图书总经销

出版地:台北市 新北市

集丛名:Spot:23

格式:EPUB 流式,PDF,JPG

ISBN:9789869616867

附注:版权页副题名: 现代西方对古东亚的第一眼 : 麻六甲海峡、中南半岛、台湾与中国

内容简介
一八七五,世界随他的镜头望向福尔摩沙
神祕东方的光与影,由他以相机与笔步步揭晓
 
一八六二年,英国摄影师约翰‧汤姆生抵达新加坡,展开长达十年亚洲居游生活。经营相馆生意之余,他对拍摄远东的风土民情产生极大兴趣。旅居东亚十年,其足迹遍布麻六甲海峡、中南半岛、台湾以及中国大江南北。摄影技术刚起步的年代,汤姆生扛着笨重的相机旅行,翻山越岭、远渡重洋,以湿版摄影技术记录各地人民、村落、建筑与人文景观。他将游历亚洲诸国时拍摄的影像与手绘图配上文字,编成《十载游记》这本集回忆录与摄影集为一体、文图并茂的作品。
十九世纪下半,汤姆生的相机拍下现代东西交会的第一刻,其笔锋深入动荡国度的不同层面。透过他的镜头与笔,欧美读者首度见到神祕面纱下的老东方。汤姆生呈现的不只是新奇的异国风情,风景地貌、建筑风采之外,他对亚洲人民、社会观察入微丰富,记录主题广及街头乞丐、贩夫走卒、达官贵人、常民生活、皇室仪典、社会问题。《十载游记》中,他致力于描绘广袤远东的真实样貌,在东西关系日益频繁之际,率真翔实地为大众勾勒出亚洲的丝丝光芒与暗影,以及正史上最欠缺的常民世界。借由汤姆生不畏艰辛的深刻记录,福尔摩沙岛西南部丰富的自然生态、原民生活、人文风貌,也初次抵达西方读者眼中。
《十载游记》首次出版时,印刷技术尚不足以于报刊书籍中印制照片,因此书中一张张图片,皆是由木刻师傅以汤姆生的照片、绘图为样本,刻制成细致的木口木版画印刷。此书一八七五年于伦敦和纽约出版,一八七七年被译作法文于巴黎发行,两版收录图文略有差异。中译本统整了英法文版的图文译出,力求将当时欧美大众所见的亚洲风貌完整带到中文读者面前。
 
*各界推荐
谢佩霓(艺评人、策展人)——专文推荐
刘克襄(作家)、廖科溢(金钟奖主持人)——共同推荐
 
在此之前,福尔摩沙只是一则则传说。优越感作祟染指之下,停留在充满异国情调的光怪陆离,充斥形形色色不痛不痒的表象描述……多亏才思捷敏如汤姆生,透过全观式的优质照片与钜细靡遗的翔实笔记,这才让台湾终于立体化、量感化、真实化。
——谢佩霓(艺评人、策展人)
 
 

作者简介
约翰‧汤姆生(John Thomson, 1837-1921)
 
约翰‧汤姆生为英国摄影家、地理学家、旅行家,是新闻摄影的先驱。一八三七年生于苏格兰爱丁堡的菸草商家庭。完成基础教育后,曾担任光学仪器制造商学徒,期间熟悉了摄影技术。担任学徒期间,进入夜校研读,取得自然哲学、数学与化学三个学门的结业证书。
一八六二年,汤姆生赴新加坡与兄长会合,展开十年的远东居游生活。他与兄长经营经线仪、光学仪器与航海仪器生意,也开起自己的相馆,为欧洲商人拍摄肖像,同时培养出拍摄在地人民与建筑的兴趣。他以新加坡为起点,到东南亚、南亚诸国旅行、摄影,足迹遍布现今的马来西亚、泰国、柬埔寨、越南、斯里兰卡、印度等国,据信是最早拍下吴哥窟古蹟的摄影师。
汤姆生于一八六六年返英期间发表相关照片后,成为伦敦皇家民族学会与皇家地理学会会员,次年出版了其第一本作品《柬埔寨的古蹟》(The Antiquities of Cambodia),并再度返回亚洲。一八六八年,他落脚于香港,并于皇后大道上开设了工作室,接下来四年期间以摄影记录了许多中国各地的人物影像、风土民情、建筑样貌。一八七一年,汤姆生于厦门与长老会派驻台湾的传教士马雅各医师相遇,受马雅各描述的福尔摩沙吸引,与之渡海由打狗港进入台湾西南部,前往山区踏查,拍摄下许多台湾早期自然风貌、平埔族聚落生活场景,也造访了台湾府与打狗城。
一八七二年,汤姆生返回英国,定居于伦敦布里克斯顿(Brixton)。返英后他开始出版其远东影像作品以及文字纪录,也与记者合作拍摄伦敦人的街头生活。出版作品有一系列书籍,亦有散见于报刊杂志的单篇图文。篇幅共有四大册的《中国与中国人影像》(Illustrations of China and Its People)为一代表作。《十载游记》为他统整远东所见所闻的集大成之作。
一八八一年,维多利亚女王指派汤姆生为皇家摄影师;他亦于一八八六年起担任皇家地理学会摄影顾问。一九一○年退休后搬回爱丁堡,汤姆生仍持续发表摄影相关文章,于一九二一年逝世。其于旅居东亚所摄六百多幅湿版摄影玻璃版底片,在身后由威尔康图书馆(Wellcome Library)收藏。
 
译者简介
颜湘如(第一至十、十二至十四章)
自由译者。译著包括《我心中的陌生人》、《同情者》、《以眼还眼的女孩》等。
 
黄诗涵(第十一章)
台湾大学外文系学士,英国伦敦大学国王学院比较文学硕士,台湾师范大学翻译研究所会议口译组课程修习完毕,现为专职会议口译员。曾任中央广播电台英语组主持人、美国《纽约时报》专案记者。出版译作包括《看懂狗狗说什么》、《蓝白辉映:院藏明代青花瓷展》等。
 
黄逸涵(附录)
外语系、翻译研究所毕业,靠著强调「译者隐形」的本地化产业餬口,认为名字能印在出版物上就算美梦成真了。
 
 
 

  • 不容错过的永恒影像 谢佩霓
  • 前言
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 附录一:福尔摩沙原住民方言
  • 附录二:暹罗的日行性鳞翅目昆虫
同书类书籍