心安即是家
点阅:242译自:Home is where we are
作者:王赓武, 林娉婷著;夏沛然译
出版年:2020
出版社:香港中文大学出版社
出版地:香港
集丛名:王赓武回忆录:下
格式:PDF,JPG
ISBN:9789882371996
附注:含附录 含索引
系列書: 王賡武回憶錄,本系列共2本,已完結
海外华人史学大家王赓武在年近九旬之际写下自己「长年半游牧生涯」的故事。他的人生以殖民时代的东南亚为起点,历经殖民、战争、动乱、革命,大半生在三大洲间迁徙, 构成二十世纪的历史洪流之中一部丰富而独特的流浪史。
接续上卷《家园何处是》,下卷《心安即是家》的故事从王赓武身份认同的废墟上展开, 继续述说他辗转于新加坡、吉隆坡、伦敦、剑桥、坎培拉、香港的探索旅程。王赓武逐渐从满腔热血、致力于「建国造史」的年轻知识精英,转而投向大学校园「寻求更大的自由」。
这段旅程的同行者是本书另一位作者林娉婷。我们会从她的角度回看那些年,她与年轻的胡子诗人王赓武相识于马来亚大学,两人在伦敦成婚,在异乡生子,先后迁居五个国家、七座城市,共同寻求身份认同的归宿:「我们住在什么地方,那里就是我们的家。」
~~~~~~~
「王赓武是多么出色、睿智的学者,兼具儒家君子和好公民的品性,他所生活过的马来西亚、英国、香港和新加坡都将他视为自己的一分子,期待他『返乡』。」
—傅高义(Ezra Vogel,哈佛大学Henry Ford II社会科学荣休讲座教授)
「本书讲述在二十世纪中叶亚洲思想剧变的中心,来自东南亚、以四海为家的王赓武在马来(西)亚度过的一段人生,其精彩丰富宛如织锦。此书也是两段爱的故事:其中一段收获了太太林娉婷,如北极星一般照亮他的人生;另一段却无果而终,那就是他一度期待参与创建的国家。」
─安东尼•雷德(Anthony Reid),澳洲国立大学文化、历史和语言学院荣休教授
「在去殖民化、冷战、新中国冒起的背景下,《心安即是家》既是个人回忆录也是历史文献。本书记录了王赓武教授的知性旅程以及和太太林娉婷相处的点滴。他们无论到哪里落脚,林娉婷总能给家人建造安乐窝。」
─芭芭拉· 华生· 安达亚(Barbara Watson Andaya),夏威夷大学亚洲研究计划教授
「在这本引人入胜的回忆录中,王赓武娓娓道来自己的学术之旅,娉婷回忆他俩在新加坡和马来西亚的日子更是充实了敍述,在这两地,王赓武成为了启发人心的老师、能干的大学行政人员和享誉国际、研究中国和海外华人的历史学家。此回忆录让我们看到是什么造就了这位广受赞誉的历史学家的学术成就和世界视野,但最吸引人的是他如何描述对『家』的领悟。」
─李锦兴,马来西亚新纪元大学副校长
作者简介
作者介绍
王赓武
1930年生于荷属印尼泗水,新加坡国立大学特级教授、中央研究院院士。广泛涉猎东南亚史、海洋史、中国近现代史、海外华人史等领域的研究,著作等身。历任新加坡马来亚大学文学院院长、澳洲国立大学远东历史系主任、香港大学校长。自港大荣休后长居新加坡,对东南亚研究院(ISEAS-Yusof Ishak Institute)、新加坡国立大学李光耀公共政策学院(Lee Kuan Yew School of Public Policy)及东亚研究所(East Asian Institute)等机构有创建与推进之功。
2020年,王赓武获颁第四届「唐奖·汉学奖」,及新加坡「殊功勋章」(Distinguished Service Order)。
林娉婷(1933—2020)
生于上海,在槟城和新加坡长大。新加坡马来亚大学英国文学荣誉学士、澳洲国立大学日本语言与文学学士,剑桥大学哈默顿学院教育学研究生证书。曾于新加坡、吉隆玻、坎培拉等多所机构教授英国语言与文学。在工作以外,她全力支持丈夫王赓武的事业,养育了三个孩子,复热心公益,创办香港大学博物馆学会,并曾在香港与新加坡出任多个艺术学会会长。
译者介绍
夏沛然
哥伦比亚大学东亚学院文学硕士,曾于联合国长期担任翻译工作,译作有唐德刚著《中国革命简史:从孙文到毛泽东》、萨尔兹曼著的《铁与丝》与毕仰高着《历史的覆辙:中俄革命之比较》等。