吉原花街里图解:花魁、游女、极乐夜, 江户游廓风流史

点阅:30

译自:吉原の舞台裏のウラ:遊女たちの私生活は実は○○だった?

其他题名:花魁、游女、极乐夜, 江户游廓风流史 花魁游女极乐夜江户游廓风流史

作者:永井义男作;吴亭仪译

出版年:2022

出版社:创意市集出版 家庭传媒城邦分公司发行

出版地:台北市

格式:EPUB 流式繁簡轉換

ISBN:9789860769210

EISBN:9789860769241 EPUB

最直接的生活、最写实的对话,
一窥江户时期最繁荣、最放浪的「吉原」
▰花魁、游女生活景况真实图解,日本最令人叹为观止的夜晚
▰一百多幅珍贵戏作、春本中的插画……随笔、随想、日记、见闻录等还原江户吉原风流模样
 
图说她们的缭乱精彩的真实人生
并不是有权有钱,就能对她呼之即来挥之即去。
不管客人是地方的大名,还是挥金如土的豪商,
倘若态度太过傲慢,不讨她欢心,就有吃闭门羹的可能。
她是──花魁,也曾有个名字叫作太夫
她每晚会固定端坐在灯火通明的张见世,
盛装等著被栅栏外品头论足的客人挑选,
虽然在床笫间含情脉脉,但心里却只想着唯一的那个他......
她是──游女,也是吉原最广大的群体
浮世绘里的她们,或被包裹在华丽的和服与珠翠之中悄然独立,或是衣着凌乱卧于榻上,与恩客交缠贪欢,在一方方吉原剪影之中,不变的是绚烂鲜艳的缤纷用色,与她们脸上似有若无的浅笑,但在美丽的画作背后,她们真实的悲喜与忧愁,却随着时代更迭而默默淡去,无从知晓......直到现在。 
她们的一生迭起也短暂,年幼即被父母卖至吉原,先从负责服侍花魁或游女起居的见习游女当起,成年后便是正式游女。虽然能吃到老家无法奢求的白米饭,穿上为自己量身定做的华服,再也不必辛苦下田,还能认字看书、培养各种高雅嗜好,却也必须练习麻木感受,学会不再轻易付出真心。 
在这座极乐之城里,大门是唯一的出入口,任何男子都可以自由进出,而没有「切手」的她们,则只进不能出。只有成为游女中最璀璨的存在──花魁,才能有机会被有钱熟客赎身从良,从此离开吉原......
吉原是日本江户时代由官方允许开设的公娼集中地,就位于现在的东京浅草一带,不只名气大,人气也相当高,可谓是当时最大的观光景点,无论男女老少都想到此见见世面,并盼望能有幸遇见花魁出游。 
在这灯火通明的不夜城里,从早到晚都有大量的人潮聚集在此,到了十七世纪后半叶,更迎来了前所未有的全盛时期。然而,即使是全盛期的吉原,也和现代人在小说、戏剧或电影里看到的情形,有相当大的不同。本书将带各位实际走入吉原深处,登上妓屋神祕二楼,一窥这些女子一生数十载、一天二十四小时的真实生活,亲身经历当个挥金如土的豪客能如何享乐,也遍览在吉原工作的其他职人、艺妓、楼主、仆役、守门人是过著怎样的日常,进一步了解隐藏在繁华欢宴后的日本人情万象、社会百态。
作者简介

永井 义男
1949年出生于福冈县的作家。东京外国语大学毕业。97年的《算数奇人传》获得第六届开高健赏,从此开展真正作家的各种活动。
著有《世界に夸る日本のアート: 春画ベスト100 (カラー版)》、《本当は恐ろしい春画と浮世絵》、《大江戸春画百景》、《春画:日本の性爱芸术》


译者简介

吴亭仪

毕业于台湾东海大学日本语文学系研究所。现任出版社版权,工作之余兼任书籍翻译,读喜欢的书,也探索书本中未接触过的新领域。
任何联络请来信:salinmile@gmail.com
  • 前言
  • 引用/参考文献
同书类书籍