我是医生,在监狱上班

点阅:145

译自:진짜 아픈 사람 맞습니다:교도소로 출근하는 청년 의사, 그가 만난 감춰진 세계

其他题名:我是医生在监狱上班 在大韩民国这块土地上, 守护他们健康的最后一道防线, 是监狱。 在大韩民国这块土地上守护他们健康的最后一道防线是监狱 在大韩民国这块土地上守护他们健康的最后1道防线是监狱

作者:崔世鎭 著

出版年:2022[民111]

出版社:EZ丛书馆

出版地:台北市

集丛名:社科苑:04

格式:EPUB 流式,PDF,JPG

ISBN:9786267164891

EISBN:9786267238165 EPUB; 9786267238172 PDF

附注:封面副题名: 在大韩民国这块土地上, 守护他们健康的最后一道防线, 是监狱。

监狱医师才能告诉你的──监狱诊间故事。
 
收容人诈病、药物成瘾、吞食异物…
在这个地方早已不足为奇,
然而,在大韩民国这块土地上,
守护他们健康的最后一道防线,也是监狱。

 
大多数医学院生毕业后,压根不会想到矫正机关(看守所和监狱)服务,作者崔世鎭却选择这里作为他医师生涯的第一站,成为1500名收容人的唯一医生,将在监狱里看到的一切记录下来:
 
在这里,诈病几乎天天上演。为了多领药、为了逃避劳役、为了搬到其他舍房、为了戒护外医……我也因此练就了一身诈病判定功夫。
 
身上别著蓝色号码牌的,就是「烟毒犯」。他们要的不只是毒品,还有各式各样的药物。为了把药拿到手,甚至威胁医生也在所不惜。
 
为了达到目的,有些收容人会自残、吞食异物。照了X光之后,我完全想不透他到底是怎么把这么大一颗警报器塞进喉咙里的。
 
然而监狱里,也经常发生这样的事:
 
.许多人幼年时都没接种过B型肝炎疫苗,他们成为犯罪者的机率之高,几乎可以说是「天生的」。 
.因为自离开监狱起,医药费就不再由监狱负担,许多收容人纵使已病入膏肓,但碍于经济压力,也只能等待死亡。 
.许多毒品成瘾患者,多半都是生长在恶劣环境,从小开始跟着身边的人吸食强力胶。监狱官们说:他们被关一次、两次、三次,如果好一阵子没再进来,不会认为他们戒毒成功,反而会觉得他们应该是自杀了。
 
透过书里的故事,我们或许可以思考:

.究竟是社会的灰色地带催生了犯罪者,还是因为人性本恶?
.「报应主义」真的能让社会更好吗?
.「公共医疗」该如何发挥最大实质效益?
 
监狱这个地方,自成一个世界,是社会的缩影,
里面的人,真的生病了。
 
本书特色
 
.带领读者站在第一线,以医师角度看收容人与其背后故事。其中,医师该如何不受情感影响、保持专业,发人省思。
.不仅点出监狱医疗的问题,也具体举出他国矫正机关的方式、作者在体制内所做的新尝试,亦能提供台湾借镜。
.作者崔世鎭:「如果因为对方是犯罪者,就无视他们的医疗需求,不仅是侵害人权,也会酝酿出更多的被害者。」引领你我一同思考个人与社会的健康是如何相互影响,又该如何降低再犯率,甚至预防犯罪,打造更安全健康的社会。
 
好评推荐
 
朱刚勇|人生百味共同创办人、贫穷人的台北策展人
林启岚|罗东圣母医院主治医师、法务部颁定法医师
林丽珊|中央警察大学教授
刘淑琼|财团法人台湾医疗改革基金会董事长
戴伸峰|国立中正大学犯罪防治系教授、哇赛心理学与镜好听合作主持人
谢松善(阿善师)|前台北市政府警察局刑事鉴识中心主任
(依首字笔画排序)
 
目前国内尚无以医学的角度介绍监所的专书。日月文化出版社计画将《我是医生,在监狱上班》译成繁体中文版并介绍给国内的读者和社会。让社会大众对同在一个社会但被隔绝的监所收容人之医疗与生活能进一步了解;同时本书也是法律、狱政、警政、医疗相关人员体验社会角落、丰富职业文化内涵的一本好书!──林启岚|罗东圣母医院主治医师、法务部颁定法医师
 
杜斯妥也夫斯基说:「评价一个社会,不要看它如何对待良民,而是看它如何对待罪犯。」我们应该审慎评估罪与罚的对应与意义,悲悯社会边缘人在监狱矫正与医疗的困境。──林丽珊|中央警察大学教授
 
「健康监所」是国际趋势。受刑人被剥夺人身自由是刑罚手段,但健康既是基本人权也牵动健保支出。本书从监所医师视角,探讨受刑人健康问题的社会成因与公卫风险,值得台湾借鉴。──刘淑琼|财团法人台湾医疗改革基金会董事长

作者简介

崔世鎭

 
首尔大电子工程学士与医学院硕士。30岁成为医生后,便到韩国顺天监狱与首尔看守所担任公共保健医师三年。亦曾外派至大邱监狱、金泉少年监狱、光州监狱、首尔东部看守所,在危急时刻与新冠肺炎搏斗。
 
刚到监狱工作时,他曾烦恼该不该在诊间桌下藏把电击枪,也曾因为工作环境无法使用手机,出现戒断症状。然而他是顺天监狱1500位收容人的唯一医生,他没有太多时间,每天必须为80位患者看诊,赶紧成为熟练的专业医者。
 
目前在首尔大学医院担任实习医生。因致力于改善收容人医疗环境,以及对新冠肺炎之医疗贡献,获颁2020年韩国司法部部长奖与2021年保健福利部部长奖。
 

译者简介

陈家怡

 
韩国外国语大学翻译研究所国际会议口译笔译硕士,著有《成为韩语翻译员》。
在经历语学堂、交换学生、公费留学、翻译所求学过程,现为国际会议口译员,于韩国从事中韩口笔译相关工作。希望能够透过自身专业,让台湾与韩国的美好被更多人看见。

  • 推荐序/林启岚
  • 前言 故事,从一个「特别」的地方开始
  • 后记 因为是医生,所以能勇敢地说