熊式一:消失的「中国莎士比亚」

点阅:16

作者:郑达着

出版年:2022[民111]

出版社:中文大学出版社

出版地:香港

格式:PDF,JPG

ISBN:9789882372689

熊式一(1902–1991)是20世纪海外最知名的中国作家之一,陈寅恪曾以「海外林熊」之句将他与林语堂并举。他在1934年将中国传统剧目改编为英文戏剧《王宝川》,在伦敦连续演出约900场,由王室到平民,家喻户晓。1935年,他成为了第一位登上百老汇舞台的中国导演,更被《纽约时报》(The New York Times)誉为「中国莎士比亚」。1943年创作的英文小说《天桥》亦大获成功,被翻译成了法、德、西、捷、荷等欧洲主要语言,畅销欧美。但他的传奇人生远远不止于创作,他还是中英双语译者、香港清华书院创校校长、BBC电台评论员、剧作家、艺术收藏家……曾经的风云人物如今已消失在历史中,与其一起被遗忘的,是那个中国艺术曾经征服西方的短暂却辉煌的时代。

本书是熊式一的第一部完整传记,全面梳理熊传奇的一生,发掘中国现代文学史中不该被淹没的人物。作者用十年时间深耕熊式一家人提供的海量一手文献,包括书信、文章、手迹、照片等,并追查中国和海外有关的新闻报道,采访了横跨三大洲的相关人士。
在详述熊式一风云人生的同时,也呈现了20世纪三四十年代欧美文艺界仰慕中国的一段短暂却辉煌的跨国交流史。若没有熊式一,我们对中国现代文学史,对作为在世界中的中国文学,对中国与世界的互动的理解,便会缺失非常重要的部分。

熊式一的英语代表剧作备受西方著名作家推崇——

诺贝尔文学奖得主萧伯纳(Bernard Shaw):
「我非常喜欢熊译《西厢记》⋯⋯足可以和我们中古时代戏剧并驾齐驱。」

诺贝尔文学奖得主赛珍珠(Pearl S. Buck):
「《王宝川》是一出美轮美奂的戏。熊博士的确是个天才。」

「科幻小说之父」H. G. 威尔斯(H. G. Wells):
「《天桥》是一幅完整的、动人心弦的、呼之欲出的图画。」

王德威、陈子善、Anne Witchard ——共同推荐

熊式一是现代华语世界戏剧艺术及文化传播的传奇人物。他的双语戏剧创作,多元事业轨迹,以及起伏的生命历程无不折射二十世纪中国知识分子与世界的重层关联。本书叙述流畅,考证翔实,是进入熊式一生命,体会其人其志的重要传述。
—王德威,美国哈佛大学东亚语言与文明系讲座教授

熊式一才华横溢、博学多闻,他的剧作《王宝川》曾与狄更斯和萧伯纳的作品媲美。这部纪念碑式的著作不仅仅是一本人物传记,同时还记述了1930年代欧美文艺界仰慕中国之际,散居海外的中国知识分子大展风采的盛况。当年,梅兰芳和胡蝶令西方观众目眩神迷,卓别林和黄柳霜远赴中国访问,万众瞩目,那时熊式一也享誉世界,毫不逊色。此书将传主置回此恢宏的场景中,描写其声名鹊起的片刻,那真是一段短暂却十分辉煌的跨国交流史。
—安妮.韦查德(Anne Witchard),《老舍在伦敦》作者

综观20世纪中国文学史,至少有三位作家的双语写作值得大书特书。一是林语堂,二是蒋彜,三就是熊式一。可是我们忽视熊式一太久,我们亏待熊式一也太多了。以熊式一在中国现代文学史和现代中外文学与文化交流史上的重要地位,应该而且必须有他的传记。这项富有意义的工作由郑达出色地承担并完成了。
他多年锐意穷搜,不折不挠,还采访了熊式一的诸多亲友,寻获了英国文化艺术界当年对熊式一的众多评论,完成了这部首次披露许多重要史实,同时也颇具创意的熊式一传记。
——陈子善,华东师范大学中文系研究员
 
作者简介

郑达

波士顿萨福克大学(Suffolk University)荣誉教授。毕业于北京语言学院和上海外国语大学,1994年获波士顿大学博士学位,继而在波士顿萨福克大学英语系从事教学工作近三十年。研究领域主要为美国文学、亚裔文学、华人移民文化历史,特别是蒋彝和熊式一研究。

曾在学术期刊上发表大量论文,学术专著包括:Moral Economy and American Realistic Novels(道德经济和美国现实主义小说)、中英文版的蒋彝传记《西行画记∶蒋彝传》(Chiang Yee: The Silent Traveller from the East),以及熊式一传记Shih-I Hsiung: A Glorious Showman;并参与编辑Chiang Yee and His Circle: Chinese Artistic and Intellectual Life in Britain, 1930–1950(蒋彝和他的文友)。
  • 中文版序 陈子善
  • 英文版序 吴芳思(Frances Wood)
  • 前言
  • 引子
  • 后记 熊德荑、傅一民
同书类书籍