告别隐形伤痕:抹去创伤印记, 卸下背负许久的情绪枷锁, 开启修复人生的和解之旅

点阅:35

译自:상처 주는 것들과의 이별:불편한 감정 뒤에 숨어버린 진짜 나를 만나다

其他题名:抹去创伤印记, 卸下背负许久的情绪枷锁, 开启修复人生的和解之旅 抹去创伤印记卸下背负许久的情绪枷锁开启修复人生的和解之旅

作者:孙廷沇著;Loui译

出版年:2023

出版社:方言文化

出版地:台北市

格式:EPUB 流式

ISBN:9786267173770

EISBN:9786267173763 EPUB

你可曾有过不知从何开始说起的故事?
 
如果故事的本质是伤痕,
对你来说,
它们是热铁烙肤、还是过往云烟?
 
  有的时候,我们得试着倾听内心的声音、拥抱曾经在事发当下感到无助的那个自己,才有机会与躲藏在记忆里的伤痛告别。
 
  ★ 自尘埃处绽放:致造成伤害与受伤的我们
 
  对你来说,创伤究竟是什么?
 
  听到「创伤」一词,很多人都会想到令人震惊、带来心理伤害的事件。然而,威胁生活的创伤通常始于「互动时的一小段话或一个眼神」,而不仅仅是我们认知中的表面伤害。
 
  无论是原生家庭带来的陈年旧伤、日常生活中三不五时会受到的言语伤害与骚扰,还是生离死别带来的悲痛,你可曾给过自己时间疗愈伤口?你可曾想过自己是否已经走出伤痛?
 
  很多人都说「悲伤总要有个期限」、「那些事情已经过去很久了,你也该放下了」,然而,那些人终究不是你,只有身为当事人的「你」才有资格说伤痛已经过去。
 
  ★ 唯有正视伤痛,才能爬出创伤凿出的巨洞
 
  若想让压抑已久的创伤愈合,你得先揭露伤疤、承认它们的存在——创伤需要的是倾诉、发泄,而不是遮遮掩掩。
 
  假如放任这些创伤不管、不去治疗它们,它们就会默默在心里筑巢,使你成为带有攻击性、高度敏感的人。
 
  虽然不能改变伤痕累累的过去,但是我们可以培养克服伤痛的力量,让自己逐渐获得自信、战胜创伤——如果你能接受这种必然,它将成为你迈向未来的原动力。
 
  ★ 善用走出创伤的5把钥匙,踏上修复人生档案的和解旅程
 
  ► 你曾认为自己的生活因难以忘怀的创伤而变得一塌糊涂吗?
  ► 你是否曾受到伤害、却把痛苦藏在心底呢?
  ► 你可曾对无法控制情绪、冲动行事的自己感到失望?
  ► 你想一扫过去的伤痛、展开全新的生活吗?
 
  很多时候,我们表面上看起来没事,殊不知那些烙印在心中的伤痛根本不曾痊愈,一旦碰触,便会仿佛回到事发当下,滚落的泪珠烫得让人收不住手,看似结痂的伤口又会再次撕裂开来。
 
  你需要抚平那些悲伤的印记,让自己有再次前进的力量——请试着成为自己的内在指南针,找出始终躲藏在「没关系」这句话背后的「真正的自己」,唯有觉察那些情绪与伤痛究竟从何而来,才有机会好好哀悼人们看不见的伤痕,让时间慢慢疗愈伤口、走出伤痛。
 
  有一天,或许你会发现,当你可以完整说出这些情绪时,那就表示你的创伤开始愈合了。
 
本书特色
 
  ★ 以温婉细腻的笔调,娓娓道出一则则烙印在人生与脑海的故事,教导读者如何辨识躲在别扭情绪背后的创伤、培养克服伤痛的力量。
 
  ★ 独创【走出创伤的5把钥匙】,学习如何告别带来伤害的一切。
 
  ★ 独家收录19个【修复人生档案的和解练习】,让走不出伤痛的人有时间疗愈伤口、慢慢走出伤痛。
 
好评推荐
 
  王意中 | 王意中心理治疗所 所长/临床心理师
  周志建 | 资深心理师、故事疗愈作家
  胡展诰 | 咨商心理师
  陈志恒 | 咨商心理师、畅销作家
  ——暖心推荐(依姓氏笔画排列)
作者简介
 
孙廷沇(손정연)
 
  「你的心,还好吗?」
 
  「关心着活在竞争激烈的社会中『没有时间回头』、『现在的心情如何』的你」的人、「拍拍你的背,安慰你『觉得不好也没关系』」的人、「给你鼓励,说你『就像是一道光』」的人、「在数不清的日子里,一直支持你」的人——盼望自己能成为这样的人,目前是为许多人开立心灵处方的咨商心理师。
 
  现为So Story心理咨商培训代表,同时担任法务部矫正委员、东部拘留所品德委员。二○一二年成立免费情绪治疗社团「心理夜沙龙」,为弱势族群进行心理咨商,使他们在艰难的生活中获得自愈能力。此外,还经营了阅读疗愈文章的咨商频道「三十二天的安慰」,不间断地透过文学与艺术的疗愈力量,努力向大众传达这世上绝无仅有的暖心慰藉。
 
  代表作是为了理解既舍不得对方、又受不了彼此的母女关系而写的《我和妈妈保持距离中》(暂译),以及二○一六年入选世宗图书教养部门、讲述如何保护自己免受职场情绪劳动的《致今天也边受伤边工作的你》(暂译)。另著有《感性,放空后再填满吧》(暂译)、《早知道的话,我的爱情会不会比较不一样》(暂译)、《解开复杂关系的技术》(暂译)。
 
译者简介
 
Loui
 
  大学考取韩文系,以交换生身分旅居韩国一年。期间除了语文研修,也把握机会到各城市旅游,用身心灵感受韩国。毕业后进入电子及游戏产业,透过不同产业的思维和系统,拓宽翻译领域,擅长标准文件化和临场翻译等。持续精进韩文,并相信语言不只是书写工具。
  • 版权页
同书类书籍