请照顾我妈妈【全球抢读.插画书封版】

点阅:99

译自:엄마를 부탁해

作者:申京淑著;薛舟.徐丽红译

出版年:2023

出版社:圆神出版社有限公司

出版地:台北市

格式:EPUB 流式

ISBN:9789861335742

EISBN:9789861339092 EPUB

附注:全球抢读.插画书封版 2019年11月 实体版再版

● 本書因出版社限制不提供繁簡轉換功能

本书特色
BTS防弹少年团推荐书!
《鬼怪》《太阳的后裔》编剧金银淑最崇拜作家!
全球36国抢读 x世界文坛最瞩目
口碑热卖2,100,000本,不可不读的韩国小说经典!

第一本攻占美国畅榜的韩国小说
第一部欧美制片公司抢拍的韩文作品
第一位夺下曼氏亚洲文学奖的韩国作家
唯一超越村上春树《1Q84》的韩国小说,蝉联冠军超过60周

妈妈失踪已经一周了。
当我们开始寻找她,才明白有关她的一切,早已存在身上每个细胞的印记里,
从不曾离开,而是被自己渐渐遗忘了……

《鬼怪──孤单又灿烂的神》《太阳的后裔》编剧 金银淑:申京淑是我最崇拜的作家,也是我许多剧本的灵感来源。
《花甲男孩》作者 杨富闵:「母亲」作为一个从古至今复写不止的巨大命题,来到《请照顾我妈妈》这部小说,因此有了它的当代意义。
导演 吴念真:这本书最痛的是让每个人看到自己和母亲的关系。
作家 彭树君:阅读时,我的眼中一直有泪的薄膜,脑海里则不断浮现我妈妈的身影。为丈夫儿女牺牲奉献的妈妈们,是不是其实都有说不出的寂寞? 
韩国文学评论家 白乐晴:这是濒临绝种的珍贵小说。作者把此题材处理得相当漂亮,毫不庸俗粗气。除了具备推理小说的悬疑感,更把母亲自己的欲求、苦恼和徬徨精准写出,这才是最让读者震撼之处。
曼氏亚洲文学奖评审团主席:凄美且感人至深,小说架构亦引人入胜。

吴念真(导演)、李敏勇(诗人)、刘梓洁(作家)、彭蕙仙(作家)、彭树君(作家)、甘耀明(小说家)、李立亨(剧场观察家)、谭光磊(版权经纪人)、廖辉英(作家)、陈蔼玲(富邦文教基金会执行董事)、冯品佳(交大外文系教授)、曾天富(政大韩文系教授)、简志忠(圆神出版发行人)── 感动推荐

一个女人,忘记了童年和少女时代的梦想。
随着孩子的成长,她逐渐失去了自己,成了单纯的「妈妈」。
她的一生独自对抗贫穷悲伤,全心的奉献自己。
现在,她却失踪了……

为了庆祝爸妈的生日,我们特地邀请他们从老家来到首尔。没想到,妈妈却和爸爸在地铁站走散了。在一阵慌乱与相互指责为何没人照顾爸妈后,我们兄妹终于冷静下来,开始写起寻人启事。但,该怎么描述妈妈呢?久未相见的她,还是我们印象中的模样吗?那个老是叮咛我们千万别饿肚子的妈妈?那个总是要我们别担心,好好照顾自己的妈妈?而我们上次耐心听妈妈说话,又是什么时候了?
我对妈妈如此模糊的描述,别人认得吗?哥哥和妹妹心中的妈妈呢?妈妈在爸爸心中呢?而妈妈自己最真实的模样呢?当我们开始复原每个人对妈妈的记忆时,这才惊觉,原来她早已在我们心里走失了……希望还找得到她。
如果你们看见她,请照顾我妈妈。

‧亚马逊书店年度十大文学小说、欧普拉读书俱乐部选书
‧欧美制片公司Blue Jar Pictures首度挑选韩国文学,改编影集热烈筹拍中
‧蝉连冠军书60周,超越村上春树《1Q84》唯一韩国小说
‧韩国史上最快达成百万纪录,2,100,000人潸然泪下,全球36国抢读
‧曼氏亚洲文学奖(Man Asian Literary Prize)韩国得奖第一人
‧《纽约时报》《华盛顿邮报》《卫报》《泰晤士报文学增刊》《独立报》《华尔街日报》《西雅图时报》《金融时报》《波士顿环球报》……争相推介
作者简介
申京淑
韩国90年代后的文学神话,廿年来荣获各大文学奖项肯定,被誉为「皇女」。
2011年亚洲文学最高荣誉英仕曼亚洲文学奖得主
1963年出生,毕业于首尔艺术大学文学创作系,1985年推出处女作,即获新人文学奖肯定。擅长以深刻独特的视角探索人的内心,以象征和隐喻捕捉事物的细微动态,从人生的试炼与痛苦延伸出精致且感人的叙事,以扩大她的作品世界,长久以来深受读者与评论界关注。
她认为,小说就是做梦,能帮助自己克服虚无人生的强大武器。她的写作企图与气魄是「哪怕撕掉了封面,但是只要读上五、六页就能知道这一定是申京淑的小说。」
《请照顾我妈妈》构思廿余年,作者的母亲是文盲,不懂自己女儿的写作成就(如同本书主角)。因此作者认为必须为自己与所有人的母亲写一个故事。推出后立刻登上韩国各大畅销榜冠军书,被奉为母爱圣经,也是韩国人的必读之书。

获奖纪录
1985 《冬季寓言》荣获「文艺中央新人文学奖」
1993 《风琴曾经在那儿》荣获韩国日报文学奖、文化部当代青年艺术家奖
1995 《深深的忧伤》荣获现代文学奖
1996 《单人房》荣获万海文学奖
1997 荣获第28届东仁文学奖
2000 荣获第5届二十一世纪文学奖
2001 荣获第25届李箱文学奖
2006 荣获吴永寿文学奖
2007 荣获美国作家协会翻译基金会奖金
2009《单人房》于法国翻译出版,荣获法国Prix de l’Inaperu
2010《请照顾我妈妈》创下韩国史上两百万本空前纪录
  获读者票选为韩国年度代表作家,誉为「韩国文学走向世界的垫脚石」
  受邀至美国哥伦比亚大学担任访问学者
《我们不要忘记今天》出版,并荣获波兰「最美的冬日阅读」奖
2011《请照顾我妈妈》于全球36个国家出版
  攻占纽约时报、美国亚马逊书店排行榜
  荣获台湾诚品、博客来、金石堂年度十大小说
2012亚洲文学最高荣誉曼氏亚洲文学奖公布2011年得主,
  申京淑击败呼声颇高的吉本芭娜娜,
  成为第一位获奖的女性作家。
2018 Blue Jar Pictures制片公司买下《请照顾我妈妈》改编权,筹拍电视影集
  这也是首度有欧美制片公司改编韩国小说

译者简介
薛舟
原名宋时珍,山东省。主编并翻译《韩国当代小说丛书》。另译有《大长今》《火鸟》《三国志》《巴黎恋人》及诗集多部。

徐丽红
专职翻译,毕业于黑龙江大学,曾留学于韩国牧园大学。迄今为止,已经翻译了超过七百万字的韩国文学作品。主要译有《钟声》《等待铜管乐队》《搭讪》《暴笑》《大长今》《火鸟》《韩国小姐金娜娜》《开朗少女成功记》《巴黎恋人》,以及诗集多部。

绘者简介
汤舒皮 Soupy Tang
插画家。从小喜欢画图,现在过著每天都可以画画的愉快生活,喜欢观察生活中所有不重要的小事并记得所有小细节,图画得很小,胆子却很大,享受一个人带着皮箱去各国旅游,只要有杯热茶心情就会放松!著有插画作品:《跟着Soupy.放松together》《和舒皮一起爱手作、绘生活》《走进世界厨房》与《罐头pickle!》。
Website: www.soupytang.com 
  • 书封
  • 作者简介
  • 译者简介
  • 绘者简介
  • 推荐序 妈妈是个状声词 杨富闵
  • 目录
  • 第一章 没有人知道
  • 第二章 对不起,亨哲
  • 第三章 我,回来了
  • 第四章 另一个女人
  • 尾声 玫瑰念珠
  • 作者的话
  • 版权页