摆脱习惯性自责的47个练习:对情绪勒索免疫, 高敏感但不受伤, 戒掉没必要的罪恶感
点阅:642译自:いつも自分のせいにする罪悪感がすーっと消えてなくなる本
其他题名:摆脱习惯性自责的四十七个练习 对情绪勒索免疫, 高敏感但不受伤, 戒掉没必要的罪恶感 对情绪勒索免疫高敏感但不受伤戒掉没必要的罪恶感 摆脱「习惯性自责」的47个练习
作者:根本裕幸著;林美琪译
出版年:2019
出版社:采实文化
出版地:台北市
集丛名:心视野系列:59
格式:EPUB 流式
字數:53319
ISBN:9789865070588
附注:版权页题名: 摆脱「习惯性自责」的47个练习 : 对情绪勒索免疫, 高敏感但不受伤, 戒掉没必要的罪恶感
内容介绍
觉得自己做得不够多、容易被情绪勒索…….
许多深具责任感的人,往往反被挥之不去的纠结綑绑,都是因为「习惯性自责」的罪恶感造成的!
★从罪恶感的16种征兆与7种类型,找到千头万绪的根源
★跳脱情绪勒索、卸下罪恶感的19个方法
★47则心理师具体疗愈练习,从实例中找到修复自己的方法
◎ 有这些征兆,都是罪恶感在作祟──
.出问题时,总认为错在自己
.认为自己不能站在众人面前
.觉得自己会伤害重要的人
.不认为自己会被爱
.不知如何向人求助
执业20年、疗愈超过15000人的日本人气心理咨商师根本裕幸,
他发现,许多烦恼和心理问题的背后都隐藏着「罪恶感」,
这也是导致生活不顺的根源。
但罪恶感不是你的敌人,不需要也不可能消灭,我们要学会如何与之共存。
◎ 原来,「习惯性自责」背后的最大因素,是「爱」
因为爱着小孩,所以对小孩愧疚;
因为爱着另一半,所以惩罚窝囊的自己;
因为喜欢与人交往,才会认为人际关系出问题是错在自己……
只要一点小事,就会在心中产生罪恶感,其实是不想造成对方的麻烦。
◎ 学会分辨「没必要的罪恶感」
我们要做的不是要消除罪恶感,因为完全没有罪恶感是非常危险的事,
作者归纳出七种没必要的罪恶感,让你不再为小事而惩罚自己:
.加害者心理
.帮不上忙的无力感
.什么事都没做,只是袖手旁观
.因为幸福而怀有罪恶感
.自觉不如人,贬低自己
.从父母、伴侣身上承接过来的罪恶感
.宗教信仰的原罪
本书针对各种类型的罪恶感和场景案例,解析罪恶感发生的机制与对应方法,
提供原谅自己的47个练习,帮助人们找到自责的根源,
进而疗愈自己、修复伤痛、懂得如何与罪恶感共生。
◎读者大哭泪推!
「在书店看到这本书时,觉得自己并没有罪恶感、自责这些感受呀,仔细阅读后,发现到自己总是习惯自我否定。这本书让我学会在自我否定的当下能借由喊话来安抚自己,压力减轻了不少。」
「书中这句『如果把那些你对自己说的话来对别人说会怎么样呢?少说也是名誉毁损,重则是伤害罪吧!』让我有如醍醐灌顶!原来,我才是伤害自己最深的人……」
「不为了别人而改变自己,而是为了想要变幸福而原谅自己。」
「一路走来总怀抱着罪恶感,才知道原来爱会让人这么痛苦。」
「本书像是一道照进我内心的光。希望此后以本书为伴,慢慢从罪恶感中解脱。」
「原来,我太过勉强自己、工作上出了什么问题都觉得是自己的错,都是童年时就抱有的罪恶感所导致。书中的案例丰富且具体,读的当下仿佛我也坐在一旁听着当事人的烦恼,自己也忍不住有同感,不自觉的就落下泪来。」
名人推荐
王意中│王意中心理治疗所所长/临床心理师
方格正│临床心理师
周志建│资深心理师、故事疗愈作家
胡展诰│咨商心理师
刘仲彬│临床心理师、作家
苏予昕│咨商心理师
(依姓氏笔划排序)
好评推荐
「你是否了解自己长期的思考模式,总是以负面的方式,把矛头对向自己,极尽批评、指责、否定,而让自尊与自信体无完肤?我们是否自我觉察,总是倾向内在归因,以扭曲的爱,来对待自己与周遭他人之间的关系,而让自己陷入莫名的罪恶感?然而,罪恶感何其复杂,我们却茫然不知。幸运的是,作者条理清晰地将罪恶感详细的说明与举例,让我们有机会打开心窗来了解,自己所伴随的罪恶感是何等样貌。书中同时也针对每一种状况提出解决与因应之道,让我们不再受困在罪恶感的黑洞与深渊里,无法呼吸而窒息。阅读本书,让我们以合理的方式,来善待自己、原谅自己、与自己和解、接受自己的不完美、提升自我肯定,同时,与罪恶感保持安全的距离。」──王意中,王意中心理治疗所所长、临床心理师
「学习与自己相处是一辈子的事情,希望透过本书,读者能练习与自己和好。」──方格正,临床心理师
「简单易读的篇章,却能帮助读者卸下那沉重的罪恶枷锁。」──苏予昕,咨商心理师
作者简介
作者介绍
作者简介
根本裕幸
心理咨询师。1972年生,现居大阪府。于1997年拜入神户心理服务中心代表人平准司的门下。2000年开始担任专业心理咨询师,2015年4月起,开始以自由心理咨询师、讲师、作家的身分展开活动。著有《高敏感却不受伤的七日练习》等多本著作。另外,也为《anan》、《CLASSY.》、《LEE》、《美ST》、《日経おとなのOFF》等杂志及《读卖新闻》、《每日新闻》等报纸撰稿。参加各种电视、广播演出,并为节目的企划与制作提供协助。官方部落格:nemotohiroyuki.jp/
译者简介
林美琪
于出版界工作多年,现为专职译者。对翻译工作一往情深,嗜译小说、散文,乐译励志、养生等实用书,享受每一趟异国文字之旅,快乐笔耕。
近期译作有《无蛋奶 不过敏 自然食材烘焙坊》、《肌筋膜、经络穴位、激痛点,对症手疗身体疼痛地图全书 》、《伤脑筋的话,就改变「分类方式」吧!》等。
译稿赐教:mickeylin1966@yahoo.com.tw