死神放长假

点阅:11

译自:As intermitências da morte

作者:乔赛.萨拉马戈(José Saramago)作;吕玉婵译

出版年:2023

出版社:时报文化出版企业股份有限公司

出版地:台北市

集丛名:大师名作坊:197

格式:EPUB 流式

字數:97914

ISBN:9786263536623

EISBN:9786263536807 EPUB; 9786263536791 PDF

天机不可预测。
如果再也没人死亡,世界会发生什么事?

诺贝尔文学奖得主乔赛.萨拉马戈最脍炙人口代表作
首次繁体中文版

新年第一天,故事开头,没有人死。自从这个国家的「太后」居然没在跨年夜咽气,第二天也没有人死,更准确地说是从一月一日零时起,全国没有一例死亡纪录。人们为此彻夜狂欢,但也有人意识到不寻常,很快地,「不再有死亡」这件事像一把火开始烧向殡葬业、医院、保险公司,发放年金的政府,甚至动摇教会信仰根基,让政客和宗教领袖伤透脑筋。电视台收到一封紫色的神祕信件,宣告人类死亡即将回归,收到死亡通知信的人将有七天时间准备告别人间……

『亲爱的先生,谨通知你和所有有关人士,从今晚午夜开始,人类又将开始死亡。』

一个任性的死神,对人类进行了一场实验。
笔下故事总是从现实生活中不可能发生的荒谬事件展开,在《盲目》出版十年后,八十三岁的萨拉马戈,虚构出一个「人类不死」的寓言──如果人都不死,将会是意想不到的灾难。看着想像中的美好长寿演变成令人恐惧的诅咒,宛如一场震撼教育。我们究竟如何想像死亡?死神是什么样子?怎么还会失踪了?为什么没有人立刻领悟,死神的消失不是一件好事,而以为那是人类的至高无上的幸福?

全书从梦寐以求的不死奇蹟开场,萨拉马戈自在出入现实与荒诞,既诡异又自然,结果人一旦死不了就跟看不见一样,百无禁忌,理性盲目,读来既捧腹大笑又不寒而栗,将人类对死亡的恐惧转变为对生命的恐惧,依旧不忘深刻审视人类的处境。从求索不死中得到觉醒,更胜不死,一举从荒谬升华到崇高。
「我以书名蕴含的某种思想为出发点去写一本书,解决我所面临的问题;换句话说,我每一本书都是希望能解决我与世界、与他人关系中面临的问题。」

福兮祸所倚,祸兮福所伏。

死神的实验是否能让人类领悟、记取教训?
一旦死神再度放假,恐将掀起无止境的循环。
「不可能的事物、梦想与幻觉的可能性,就是我的小说的主题。」──乔赛.萨拉马戈
「他的作品展现无尽的创造力、无尽的良善、无尽的技巧。」──哈洛.卜伦

台大外文系张淑英教授专文导读
「这本书太有趣。」──《纽约时报》
「我们这个时代最伟大的作家。」──《芝加哥论坛报》
作者简介:
乔赛.萨拉马戈(Jose Saramago,1922-2010)
1922年生于葡萄牙,曾经操持多种不同行业维持生计,包括技工、技术设计人员与编辑,从一九八○年起,全力投入创作。他的作品包含了戏剧、诗作、短篇故事、非小说与虚构小说,他的小说已经被翻译为四十余种语言。
1988年出版的《修道院纪事》,让他首度成为英语出版世界的焦点,《费城询问报》赞美该部小说:「一部虚构而极富原创性的历史小说,足以媲美马奎斯颠峰时期作品」。以《诗人雷伊斯逝世的那一年》一书获英国《独立报》「国外小说创作奖」。1991年,出版《耶稣基督的福音》,因其大胆言论触怒宗教世界而遭受葡萄牙官方干预,愤而自我放逐于西班牙,与妻子琵拉尔居住在兰萨罗特岛。1995年出版《盲目》,并于同年获得葡萄牙文学最高奖项「卡蒙斯文学奖」;1998年获得诺贝尔文学奖,为当今全球最知名的葡萄牙作家。另有代表作《所有的名字》、《里斯本围城史》、《大象的旅程》、《葡萄牙之旅》、《谎言的年代》等著作。
2010年6月18日于西班牙兰萨罗特岛辞世,享寿87岁。

译者简介:
吕玉婵
专事笔译,译有《双生石》、《偷书贼》、《洪荒年代》、《第十三个故事》等书。
欢迎来信指教:yuchan.lu@gmail.com
  • 导读   长生不死的 灾难与救赎 ──读萨拉马戈的《死神放长假》 文|张淑英
  • 版权页