遇见小王子:《小王子》诞生80周年创作纪录珍藏集

点阅:34

译自:À la rencontre du petit prince

其他题名:<<小王子>>诞生80周年创作纪录珍藏集 小王子诞生80周年创作纪录珍藏集 小王子诞生八十周年创作纪录珍藏集

作者:安东尼.圣修伯里 Antoine de Saint-Exupéry, 阿勒班.瑟理吉耶 Alban Cerisier, 安娜.莫尼叶 著

出版年:2023[民1112]

出版社:大块文化

出版地:台北市

集丛名:catch:297

格式:EPUB 流式

ISBN:9786267317716

EISBN:9786267317792 EPUB

小王子的创作过程和生命旅程向不朽的文学经典杰作致敬
珍贵图文影像典藏特别亮相 法国装饰艺术博物馆80周年展览

传递充满人性和希望的讯息,永恒的故事回荡于世界近80年。
从圣修伯里的人生走入童话中,用童心去观看如诗的哲学。

 
 
 
「唯有用心,才能看得清。重要的事物用眼睛是看不见的。——安东尼・圣修伯里
 
「《小王子》是一本令人爱不释手的永恒童话,透过书中充满哲思的对话,伴随着细腻的插画,让读者细细品味人生智慧的深邃,重新发现纯真的美好。」——王秀文(文藻外语大学法文系副教授)
 
「喜欢《红楼梦》的读者,难道会对曹雪芹不感兴趣!喜爱《小王子》的朋友,难道会对圣修伯里无动于衷!这本书给我们《小王子》书中看到以及没看到的世界。」——罗北安(纸风车剧团编导演)
 
罗北安(编导演)|郑丽君(青平台基金会董事长)|许皓宜(咨商心理师)|张亦绚(作家)|海狗房东(绘本工作者)|马欣(作家)|吴青峰(创作歌手)|阮若缺(政大欧文系教授)|王秀文(文藻外语大学法文系副教授)
——暖心推荐
 
「简单地写作,便是赋予文字触动你的​​力量。安东尼.圣修伯里的《小王子》为我们开启了几扇人性之门,里头不只有他的真实,还有他的幻梦。透过书中浅显易懂的对话以及简洁风(ligne claire)的水彩画,他邀请我们抓住事物的本质。他的话,同时既是对所有人说,也是对每一个单独的个体说,在寓言故事里巧妙地融合了两种语言:私密的语言,以及普世的语言。他故事中的每一个场景都融入了想像与真实。『人们在星星中找寻自己的真相』,他在《风沙星辰》里这么写到。这并非胡言乱语,因为安东尼.圣修伯里不是信口胡言之人:他欲将亲身经历过的、想过的、梦过的所有人性的素材与世界的天高地厚都写进《小王子》。『我们知道,童话故事是生命中的唯一真理。』
这些插画与文字,都是圣修伯里的回忆;而整个寓言故事则是他的情感表现,久远的童年与精彩的一生所凝聚的情感,盼此浓情热烈不灭、永不冷却。即便时日不长,但愿此情永在。圣修伯里的担忧也在于此:有什么比情感更为短暂易逝?故事中的小王子能不能活下来?他还会被后人阅读、理解并喜爱吗?这个问题对圣修伯里来说至关重要,因为这本书在美国出版的那一天,他已经启程前往北非执行军事任务了。他当时便知自己的生命犹如走在钢索上,命悬一线。还没宽慰家人,怎便前往牺牲?
从来没有一本法文写成的书能在全世界传播地那样广、那样长久,从一九四三年四月第一次在美国出版开始算起,很快就要满八十年了!而安东尼.圣修伯里的杰作也会继续触动男女老少读者的心,揭露人们生命中难以触及的部分。少有书籍能够做到这点。
故事是普世珍宝,充盈了丰饶的世界宝库,而在此其中,小王子占有一席之地,在他的小行星上,他还有好多事情要做。」——安东尼・伽利玛(伽利玛出版社社长)
 
内容简介:
 
圣修伯里的《小王子》于一九四三年在纽约出版英文版与法文版;一九四六年时,再由法国的伽利玛出版社出版法文版本。在二〇二三年,将是它诞生的第八十周年。在世界各地,有许多人是陪伴着《小王子》这个故事一起长大的,全世界的翻译语言也超过两百七十种。即使到了现在,这个充满诗意和哲思的动人故事,依然在每个热爱生命的人的心中。透过许多未出版和公开的宝贵图像和文字,法国伽利玛出版社特别策划此本书,搭配在二〇二二年在巴黎装饰艺术博物馆举办的特展,同样展示了来自纽约摩根图书馆与博物馆,使广大的读者能去理解这个抚慰人心的纯粹与幻想故事背后的诞生过程,也能再次用不同的角度看见事物的本质。
 
在以作家身分受人瞩目时,圣修伯里是一名法国邮政航空公司的飞行员。他的第一本小说《南方邮航》在一九二九年出版;第二本小说《夜间飞行》在一九三一年出版,也获得了和。一九三五年十二月,在一次打算创下从巴黎飞至西贡的飞行速度纪录,圣修伯里和他的机师安德烈・佩沃在撒哈拉沙漠坠机,并两人皆奇蹟生还。在开始产生幻象,同时饱受脱水之苦的几天后,一位骑着骆驼的贝都因人拯救了他们。这个意外事件也成为了《风沙星辰》和《小王子》的灵感来源和故事根基。
 
圣修伯里的童年给予他很多幸福和快乐,小王子的角色形象诞生就像是小时候的他,他也不断怀念那个时光的自己。我们也得以从同是飞行员,也是作家的圣修伯里的生活点滴中,观看他的思想、价值观以及在人生不同阶段所面临的情绪波动。本书包含了许多从未出版过的构思草图、手绘草稿与水彩原稿、照片,以及亲笔的日记、诗文和通信等。尤其,许多草稿图是近几年才被发现,从未出版过的就多达八十张。从这些关于作者的珍贵文献资料中,慢慢沈浸在他独特的生命历程和深厚的创作思维里,看着内心永远是个孩子的圣修伯里如何描绘出既纯真、美丽又忧伤且发人省思的童话故事,与小王子一起遨游在想像的世界里。
 
本书特色:
・关于圣修伯里的生命和创作过程的文字和图像资料完整丰富。
・随书附赠的明信片插图为鲜少为人所知的私人收藏墨水及水彩画。
・作者手绘水彩插图柔软、童趣又优雅,观察细腻且感情充沛。

安东尼・圣修伯里
Antoine de Saint-Exupéry
 
法国作家、飞行员,生于里昂,以著作《小王子》闻名。其他著名的小说有《南方邮航》、《夜间飞行》、《风沙星辰》、《战地飞行员》等。
 
1944年7月31日执行飞行任务时失踪,再也没有返航,后获得「法兰西烈士」(Mort pour la France)称号。直到2004年4月,失踪近六十年后,圣修伯里的飞机残骸在法国南部马赛附近的海域被寻获。
 
阿勒班・瑟理吉耶
Alban Cerisier    
 
出生于1972年,法国出版史与文献档案研究专家,现为伽利玛出版社编辑。从1995年开始在伽利玛出版社工作,作为一名资深编辑负责过的书有《风沙星辰》、《通信集》等。
 
安娜・莫尼叶・梵理布
Anne Monier Vanryb    
 
巴黎装饰艺术博物馆馆长。


赖亭卉
中央大学法文硕士,法文译者。

译作:《林园水塘部》、《台北之胃》、《科多.马提斯:在西伯利亚》、《科多.马提斯:暗影之海》、《病态型自恋》、《我的老师罗兰.巴特》(合译)、《说书人和他的阅读处方笺》(合译)、《版画,狂想》(合译)。
 
交流信箱:irisimile@gmail.com


江灏
辅仁大学法文硕士。曾任中央广播电台节目主持人、法国在台协会主任室专员、台湾法语译者协会秘书长、出版社编辑。现为自由工作者。
 
译作:罗兰.巴特《符号帝国》、《神话学》;香塔勒.托玛《我的老师罗兰.巴特》(合译);雨果.帕特《科多.马提斯:威尼斯传说》。
 
追求灵魂,迷恋天光,喜欢干净。云散月明谁点缀,天容海色本澄清。
 
联络信箱:winston59921@gmail.com

  • 让最重要的事物被看见 ◎阿勒班.瑟理吉耶
  • 安东尼.圣修伯里与他的小王子 ◎安娜.莫尼叶.梵理布
  • 故事里的童年 「有些人不会老去,诗心永存。」
  • 飞行员作家 「我要写一个关于飞航的故事。」
  • 一个人物的诞生 「我感到非常困惑!」
  • 小王子在纽约 「有了您在贝文公寓的热情张罗,《小王子》于焉诞生。」
  • 从手稿到正式出版 「那朵花就这么诞生了……」
  • 以小王子为形象的作者肖像 「这是本书作者自己绘制的肖像。」
  • 相关书目
  • 版权页